通訳翻訳メモ


by hirobek

カテゴリ:通訳( 36 )

f0069408_1226150.png
https://itunes.apple.com/us/app/zhong-guo-cheng-yu/id737285994?mt=8

中国成語に強くなろう!
[PR]
by hirobek | 2016-11-15 12:27 | 通訳

スポーツ

野球             棒球

ソフトボール 垒球

テニス 网球

背泳ぎ 仰泳

マラソン 马拉松

砲丸投げ 铁球

ハンマー投げ 链球

円盤投げ 铁饼
[PR]
by hirobek | 2014-06-29 13:50 | 通訳
f0069408_1475273.png


「中文宝石盒」
https://itunes.apple.com/jp/app/zhong-wen-bao-shi-he/id753774884?mt=8
[PR]
by hirobek | 2014-04-01 13:59 | 通訳

果物

アボガド,     鳄梨è líavocado
アンズ,      杏子xìng ziapricot
アーモンド,     杏仁xìng rénAlmond
イチゴ,      草莓cǎo méistrawberry
イチジク,      无花果wú huā guǒfig
オレンジ,      橙子chéng ziorange
カキ,        柿子shì zipersimon
カシューナッツ, 腰果yāo guǒcachewnut
カカオ, 可可kě kěcacao
キイチゴ, 野莓yě méiraspberry
キーウイフルーツ, 猕猴桃mí hóu táokiwi
キンカン, 金橘jīn júkumquat
銀杏白果, bái guǒginko nut
栗栗子, lì zichestnut
クルミ, 核桃hé táowalnut
グレープフルーツ, 葡萄柚pú táo yòugrapefruit
グアバ, 番石榴fān shí liúguava
コケモモ, 越橘yuè júhuvkleberry
サクランボ, 樱桃yīngtáocherry
ザクロ, 石榴shí liúpomegranate
ザボン, 柚子yòu zi
サンザシ, 山楂shān zhāhaw
スイカ, 西瓜xī guāwatermelon
スモモ, 李子lǐ ziplum
ドラゴンフルーツ, 火龙果huǒ lóng guǒdragon fruit
ドリアン, 榴莲liú liándurian
ナシ, 梨子lí ziapple pear
夏みかん, 广柑guǎng gānChinese citron
ナツメ, 枣zǎojujube
パイナップル波罗bō luópineapple
パッションフルーツ百香果bǎi xiāng guǒpassion fruit
パパイヤ木瓜mù guāpapaya
バナナ香蕉xiāng jiāobanana
ビスタチオ开心果kāi xīn guǒpistachio
ひまわりの種瓜子guā zi
ブドウ,        葡萄  pú táo grape
ブルーベリー, 蓝莓    lán méi blueberry
ヘーゼルナッツ, 榛子    zhēn zi hezelnut
マクワウリ,  香瓜    xiāng guā honeydew melon
マンゴー,    芒果    máng guǒ mango
マンゴスチン, 山竹    shān zhú mangosteen
ミカン,      橘子    jú zi     orange tangerlin
モモ,      桃子    táo zi peach
ハミウリ,    哈密瓜hā mì guā cantaloupe
椰子,      椰子    yē zi     coconut
ユズ,      香橙    xiāng chéngyuzu orange
ライチ,     荔枝    lì zhīlychee
ランプータン, 红毛丹hóng máo   dānrambutan
リュウガン,  龙眼    lóng yǎn  longan
レモン,     柠檬    níng méng  lemon
レンブ,     莲雾    lián wù  wax apple
リンゴ,     苹果    píng guǒ  apple
[PR]
by hirobek | 2013-11-24 23:05 | 通訳

会话

不签约到时候再说吧。

他把手机拿出来,想了一下,拨了一个号码。

她用新的手机给潘玉龙了电话,结果潘玉龙的电话关机了。

慌忙地了号码,急促地喊道。

你可以给他发短信,问问他干吗呢。

要自卫,就必须收集证据。 打官司要有证据。

我们保留索赔的权利。

价格还有争议,还有付款方式,他们的付款方案咱们这边没有同意。

这份遗嘱必须在所有受益人都在场的情况下,在能公示宣读。

机不可失,时不再来。

我们跟她已经签了两年的广告合同。

合同可以订立,也可以解除,难道你们银海公司对外签订的合同里,没有提前中止和提前解约的条款吗?

这种常规条款,所有的合同都必须有的!

跑到卫生间,使劲扔进恭桶,按了一下冲水,手机的零件在恭桶里咕噜噜地转着,连续几次无法冲下。

出口转内销的货就是好卖。

他的助手为潘玉龙续了茶水。

杨悦结账走出饭馆。
[PR]
by hirobek | 2012-08-05 20:35 | 通訳

Hotel 

衣刷       洋服ブラシ

鞋拔       靴べら

工作电梯    荷物運搬エレベーター

工作车     清掃作業ワゴン

贴身管家    執事

门铃        ベル

门童        ドアボーイ

酒杯          酒杯

果汁杯        ジュース用コップ

茶杯          湯飲み

咖啡杯        コーヒーカップ

热水壶        湯沸かし

保险箱        金庫

洗衣袋        ランドリー袋

迷你吧        ミニバー

送餐车        食事ワゴンを運ぶ

推着餐车      食事ワゴンを押して

餐具          食器

一块餐巾        一枚のナプキン

夜床           ベッドメーキング

做夜床          ベッドメーキング

浴帘           浴室カーテン

地巾           浴室マット 
[PR]
by hirobek | 2012-08-05 20:30 | 通訳
政府工作报告 / 政府活動報告

审查 / 審議

回顾 / 回顧

同心同德 / 一心同体

团结奋进 / 団結して勇往まい進

取得新的重大成就 / 新たに大きな成果を勝ち取った

国内生产总值 / 国内総生産(GDP)

公共财政收入 / 公共財政の歳入

粮食产量 / 食糧生産高

城镇 / 都市部

城镇居民 / 都市部住民

人均可支配收入 / 一人当たり可処分所得

农村居民 / 農村住民

人均纯收入 / 一人当たり純収入

冲击 / 衝撃

实现了.......良好开局 / 幸先の良いスタートを切った

加强和改善宏观调控 / マクロ・コントロールを強化、改善

遏制物价过快上涨 / 物価の急騰を抑制し

通胀预期 / インフレ期待

力度 / 取り組みの度合い

节奏 / 段取りのつけ方

审慎灵活 / 慎重にして柔軟性に富む

适时适度 / 適時かつ適切な

大宗商品 / 大口商品

高位波动 / 高値圏で推移

灵活性和前瞻性 / 柔軟性と予見性

供给偏紧 / 供給が逼迫

货币信贷  / マネーサプライや銀行貸出

保障供给 / 供給を確保

搞活流通 / 流通を活性化

加强监管 / 監督と管理を強化

居民消费价格指数 / 消費者物価指数(CPI)

工业生产者出厂价格指数 / 生産者物価指数(PPI)

涨幅 / 上昇幅

逐月回落 / 月を追って下落する

扭转了一度过快上涨势头 / 物価が一時的に急騰した勢いを反転させた

不确定性 / 不確実性

基本取向 / 基本方針

信贷政策 / 貸付政策

协调配合 / 整合性を高め

加大结构性减税力度 / 構造的減税にいっそう力を入れる

小型微型企业 / 小企業・零細企業

重点支持民生工程 / 民生関係プロジェクトを重点的に支援し

安居工程 / 住居プロジェクト

针对性地解决 / 実状に応じて解決

突出矛盾 / 浮き彫りになった矛盾

房地产市场 / 不動産市場

确保调控政策落到实处 / 規制政策が確実に貫徹され

见到实效 / 効果をあげる

房价环比下降 / 住宅価格が前期に比べて低下

调控效果 / 規制の効果

防范 / 予防

潜在风险隐患 / 潜在的なリスク要因

全面审计 / 全面的な会計検査

形成原因 / 形成の経緯

偿还时限 / 返済期限

区域分布 / 地域的分布

优质资产 / 良質な資産

风险隐患 / リスク要因

偿债能力 / 債務返済能力

债务清理整顿和规范工作 / 債務の整理・整頓・規範化の作業

续融资问题 / 追加資金調達の問題

总的看 / 全般的に見れば

抗风险能力 / リスク回避の能力

价格趋稳 / 物価も次第に安定しつつ

效益较好 / パフォーマンスがかなり良く

转变经济发展方式 / 経済発展パターンの転換

有扶有控 / 援助の必要な分野と抑制しなければならない分野

优化升级 / 最適化・高度化

强农惠农富农政策 / 「強農・恵農・冨農」(農業を強化し、農民に実益をもたらし、農民を豊かにする)政策

农业生产补贴 / 農業生産への助成

粮食最低收购价 / 食糧の最低買付価格

农村土地整治 / 農村の土地整理

抗灾减灾 / 防災・減災

八连增 / 八年連続の増加

农村危房改造 / 農村の老朽家屋の改築

饮水困难 / 飲料水不足の問題

产业结构优化升级 / 産業構造の 最適化と高度化

生物医药 / バイオ医薬品

高端装备制造 / 先端装置製造


三网融合 / 「三網融合」(電気通信・放送・インターネットの三つのネットワークを一体化すること)

云计算 / クラウド・コンピューティング

企业兼并重组取得新进展 / 企業の吸収・合併と再編には新たな進展が見られている

中央预算 / 中央予算

信息咨询 / 情報コンサルティング

电子商务 / 電子商取引

进一步夯实 / 一段とうち固められた

节能减排 / 省エネ・排出削減

生态环境保护 / 生態環境の保護

控制温室气体排放工作方案 / 温室効果ガス排出規制に関する対策

清洁能源发电装机 / クリーン・エネルギー発電の設備

燃煤发电机组 / 石炭火力発電設備

脱硫设施 / 脱硫装置

高耗能、高排放和产能过剩 / エネルギー消費が過大、汚染物質の排出量が高い、生産能力が過剰

产能 / 生産能力

炼铁 / 製鉄

焦炭 / コークス

奖补政策 / 助成・奨励政策

生态环境保护试点 / 生態環境保護のモデル事業

区域经济协调发展 / 地域経済のバランスの取れた発展

农村扶贫开发纲要 / 農村貧困脱却扶助開発要綱

兴边富民行动规划 / 辺境地域の振興・富裕化行動計画

恢复重建工作 / 復興活動

前沿技术研究 / 先端技術

科技重大专项 / 科学技術重要特別プロジェクト

关键核心技术 / カギとなるコア技術

交会对接 / ドッキング

载人航天 / 有人宇宙飛行

里程碑 / 一里塚

“两基”目标 / 「教育分野における二つの基本任務」(九年制義務教育の基本的普及と青・壮年非識字者の基本的一掃)の目標

农民工随迁子女 / 農民工に随伴して都市部に移ってきた子供たち

学前教育 / 就学前教育

教师职称制度 / 教員職務制度改革

文化惠民工程 / 文化利民プロジェクト

非物质文化遗产保护 / 無形文化財の保護

参保 / 保険加入

报销比例 / 公費負担率

基层医疗卫生机构 / 基本医薬品制度

改革试点 / 改革のモデル事業

以创业带动就业 / 起業による雇用の創出

职业技能培训 / 職業技能訓練

高校毕业生初次就业率 / 大学新卒者の就職内定率

同比提高1.2个百分点 / 前年同期比一・二ポイント上昇

外出农民工 / 出稼ぎの農民工

低保补助水平 / 最低生活保障の補助金基準

优抚对象 / 優遇扶助者

抚恤和生活补助标准 / 扶助手当と生活補助金の基準

优抚对象抚恤和生活补助标准 / 優遇扶助者の扶助手当と生活補助金の基準

农村五保供养对象 / 農村の「五項目(衣・食・住・医・葬)」扶養対象

与物价上涨挂钩的联动机制 / 物価上昇にスライドさせる仕組み

个人所得税起征点 / 個人所得税の基礎控除額

税负 / 税負担

扶贫标准 / 貧困脱却扶助

纳入扶贫范围 / 貧困脱却扶助の適用範囲に組み入れられた

覆盖范围 / カバーエリア

工伤保险 / 労災保険

生育保险 / 出産保険

领取养老金 / 養老年金を受給

历史遗留问题 / 長年来懸案

公共服务 / 公共サービス

保障性安居工程 / 保障タイプ住居プロジェクト

新开工建设 / 新規着工

食品安全监管体制机制 / 食品の安全に対する監督・管理の体制

非法添加 / 食品添加物の違法な使用

加强和创新社会管理 / 社会管理を強化、刷新

打击违法犯罪活动 / 違法な行為や犯罪活動を厳しく取り締まる

关键环节 / カギとなる部分

“三公经费” / 「三公経費」(海外出張費・公務接待費・公用車経費)

跨境贸易 / クロスボーダー取引

人民币结算试点 / 人民元建て決済の試行作業

草原承包经营 / 草地請負経営

电网主辅分离改革重组 / 送配電企業の本業と付随事業の分離をめざした改革と再編

贸易顺差 / 貿易黒字

企业“走出去”步伐加快 / 企業の「海外に出ていく」ペースが速まり

多边双边经贸关系 / 二国間・多国間の経済貿易関係

卓有成效的进展 / 実り豊な進展

来之不易 / 生易しいものではない

自豪感和凝聚力 / 誇りと結束力

科学决策 / 科学的政策決定

齐心协力、顽强拼搏 / 心を合わせて協力し、粘り強く奮闘

世界经济复苏 / 世界の景気回復

难以缓解 / なかなか緩和しない

居高难下 / 高止まり

主要货币汇率 / 基軸通貨の為替レート

“十二五” / 第十二次五力年計画

下行压力 / 下振れの圧力

缓解发展不平衡 / 発展の不均衡を緩和する

经济运行中 / 経済運営において

关键阶段  / 肝心な段階

征地拆迁 / 土地収用・家屋立退き

问题还很突出 / 問題がなおかなり目立って

恪尽职守、锐意进取、攻坚克难、决不懈怠 / 職責をまっとうし、鋭意進取の精神をもって、難関の突破に力を尽くし

金融体系运行稳健 / 金融システムの運営が安定

世界经济政治格局 / 政治的枠組み

中国特色社会主义伟大旗帜 / 中国の特色ある社会主義の偉大な旗印

自主创新 / 自主イノベーション

衔接 / リンク

涨幅 / 上昇率

输入性通胀 / 輸入型のインフレ

代发地方债 / 代行して発行する地方債

薄弱环节 / ウィークポイント

楼堂馆所建设规模 / ビル・公会堂・ホテル・ゲストハウス建設の規模

区别对待 / それぞれの実状に応じて扱い

地方政府融资平台公司 / 地方政府の資金調達受け皿会社

广义货币预期增长 / 広義のマネーサプライ(M2)の伸び率

优化信贷结构 / 銀行の貸出構造を適正化

信贷支持 / 金融支援

实体经济融资成本 / 実体経済部門の資金調達コスト

人民币汇率双向浮动弹性 / 人民元為替レートの管理変動相場制の柔軟性

外汇市场 / 外国為替市場

汇率避险工具 / 為替ヘッジのツール

外汇储备 / 外貨準備

突出主题、贯穿主线、统筹兼顾、协调推进,把稳增长 / 基調を際立たせ、あくまで活動の基軸にしたがい、統一的に企画して各方面に配慮し、バランスよく推進する

解决苗头性、倾向性问题 / 兆候や傾向のある問題を早急に解決する

防止价格走势反弹 / 物価の反騰傾向を防ぎ止める

有扶有控 / 支援分野と規制分野

落脚点 / 立脚点

调整收入分配格局 / 所得分配の構造調整

网络购物 / オンライン・ショッピング

新型消费业态 / 新しいタイプの消費形態

节水洁具 / 節水型のバス

消费信贷 / 消費者金融

基础设施建设 / インフラ整備

投资和消费良性互动 / 投資と消費の相互促進作用

督查 / 検査

货币信贷总量 / 銀行貸出の総量

“米袋子”省长负责制 / 「米袋」(食糧生産)の省長責任制

“菜篮子”市长负责制 / 「買物かご」(副食品)の市長責任制

产运销衔接 / 生産・輸送・販売の間の整合性

收储和投放 / 買付・備蓄・放出

农产品运输绿色通道 / 農産物の輸送に関する「グリーン通路」(通行料の無料化)

集贸市场 / 自由市場

社区平价菜店 / コミュニティーの青果直販店

连锁超市 / スーパーチェーンストア

专业合作社 / 専業協同組合

种养大户 / 大規模な栽培・飼育・養殖農家

流通环节 / 流通チャンネル

零售网点 / 小売業の商店網

营业税差额纳税 / 営業税差額方式 (売上から仕入を差し引くこと)

仓储设施用地税收政策 / 貯蔵施設の土地使用に関する租税政策

多管齐下 / より多くの対策措置を講じ

虚假信息 / ニセの情報

囤积居奇 / 買いだめ

恶意炒作 / 悪質な投機

强农惠农富农政策 / 「強農・恵農・富農」政策

多渠道 / 多角的ルート

提高单产 / 単位面積当たりの増収

最低收购价 / 最低買付価格

稻谷 / 籾米

现代农业示范区 / 現代的農業のモデル地区

灌区 / 潅漑地区

复垦 / 再開墾

旱涝保收高标准 / 干ばつや水害に強い高基準

危房 / 老朽家屋

登记颁证 / 証明書の発行

土地承包经营权 / 土地請負経営権

宅基地使用权 / 住宅用地使用権

集体收益分配权 / 集団収益分配権

产业化龙头企业 / 産業化を先導する企業

项目配套 / サブプロジェクトの充実

太阳能 / ソーラー発電

风电 / 風力発電

网络基础设施建设 / インターネットのインフラ施設

高端装备 / 先端装置

生物医药 / バイオ医薬品

新能源汽车 / 新エネルギー自動車

新材料等产业 / 新素材など諸産業

优化存量 / 在庫を合理化する

企业兼并重组 / 企業の吸収・合併と再編

产业集中度和规模效益 / 産業集中の度合いとスケールメリット

发展活力 / 発展につながる

服务业 / サービス業

比重提高 / ウエートの増大

水平提升 / レベルアップ

落后产能 / 立ち遅れた生産能力

用能管理 / エネルギー消費の管理

智能电网 / インテリジェント送電網

分布式能源 / 分散型エネルギー・システム

核电 / 原子力発電

页岩气勘查 / シエールガスの探査

可再生能源 / 再生可能エネルギー

能源通道 / エネルギー供給ルート

能效标识监督检查 / エネルギー効率の標識に対する監督

农业面源污染 / 農業分野における広域汚染

长三角 / 長江デルタ地帯

珠三角 / 珠江デルタ地帯

细颗粒物 / 微小粒子状物質

地级以上城市 / 地区クラス以上の都市

荒漠化、石漠化 / 砂漠化・石漠化

坡耕地治理 / 傾斜地の田畑対策の実施

昭告世界 / はっきりと示す

优势 / 優位性

转型发展 / 発展パターンの転換

扶持 / 助成

人口承载能力 / 人口の負荷受容能力

落户 / 定着

转移就业 / 就業転換

留守儿童,留守妇女和留守老人 / 故郷に残された農民工の子供・妻・両親

必由之路 / 避けては通れない道

因地制宜 / 地元の状況に即して

校车 / スクールバス

资助 / 学資援助

倡导 / 提唱

国家知识产权战略 / 国の知的財産権戦略

激励机制 / インセンティブのメカニズム

人尽其才、才尽其用 / 適材適所

以人为本理念 / 人間本位という理念

创业带动就业 / 起業による雇用の拡大

劳动关系争议排查 / 労使紛争の全面的な調査

整合归并 / 合併・統合

社会保障卡发放 / 社会保障カードの発行

全民医保体系 / 全国民医療保険システム

基层医疗卫生服务体系 / 基本医薬品制度

医药分开、管办分开 / 診療部門と薬剤部門の分離、管掌権と経営権の分離

以药补医机制 / 高額な薬代によって病院運営を維持する

多元办医格局 / 多元化した医療機関運営の枠組み

出生人口性别比偏高 / 出生人口の性別比率の偏り

孕前优生健康检查 / 妊娠前の健康診断

女宫颈癌、乳腺癌 / 子宮頸ガン・乳ガン

残疾人社会保障体系 / 障害者を対象とする社会保障システム

公正廉洁执法 / 法執行の公正廉潔

户籍管理制度 / 戸籍管理制度

国家电子政务网 / 国の電子政務ネットワーク

风险评估机制 / リスクを評価するメカニズム

突发事件应急管理机制 / 突発事件に対する応急対策管理の仕組み

侵犯知识产权 / 知的財産権の侵害

制售假冒伪劣商品 / ニセモノ・粗悪品の製造、販売

信访工作 / 投書・陳情

广播影视 / ラジオ・映画・テレビ

档案事业 / 資料・公文書保存などの諸事業

国民经济支柱性产业 / 国民経済の支柱産業

震撼力 / 感動させる力

破解发展难题 / 発展の困難な課題を乗り越え

从价计征范围 / 価格に基づく微税の適用範囲

国有控股大型金融机构改革 / 国有持株大手金融機関の改革

居民阶梯电价 / 民生用電気料金の従量制

开展碳排放和排污权交易试点 / 二酸化炭素やその他の汚染物質の排出権取引を試験的に実施

生态补偿机制 / 生態系補償体制

全民共享机制 / 全国民が共有できるメカニズム

尽快扭转收入差距扩大的趋势 / 所得格差が拡大する傾向をできるだけ早く是正する

知情权、参与权、表达权和监督权 / 知る権利、参加する権利、表現する権利、監督する権利

有法不依 / 法律に従わない

执法不严 / 法律の執行が手ぬるい

违法不究 / 違法行為を野放しにする

粗暴执法 / 乱暴な態度で法律の執行に臨む

渎职失职 / 汚職に手を染め職務を怠る

执法腐败 / 法の番人が腐敗している

政府采购 / 政府調達

工程招标 / 工事の入札

土地矿业权拍卖 / 土地使用権・鉱業権の競売

以质取胜 / 「品質で勝負する」

自主品牌 / 独自のブランド

营销网络 / 販売網

产业链 / 産業リンケージ

日欧传统市场 / アメリカ・日本・ヨーロッパなどの在来市場

高技术、高附加值产品 / ハイテク製品と高付加価値製品

服务贸易 / サービス貿易

外包 / アウトソーシング

外商投资产业指导目录 / 外商投資産業指導目録

审批手续 / 審査・認可の手続き

跨国并购 / 国際的合併・買収

境外经贸合作区发展模式 / 海外の経済貿易協力区域の発展モデル

全球经济治理和区域合作 / 世界経済ガバナンスと地域的協力

互利合作 / 互恵協力

自贸区建设 / 自由貿易地域(FTA)の整備

二十国集团 / G20

多哈回合谈判 / ドーハ・ラウンド交渉

信教群众 / 信者たち

侨务政策 / 華僑政策

港珠澳大桥 / 香港=珠海=澳門ブリッジ

世界旅游休闲中心 / 国際観光・レジャーセンター

两岸关系 / 海峡両岸関係

“九二共识” / 「九二年コンセンサス」

两岸经济合作框架协议 / 両岸経済協力枠組協定(ECFA)

周边各种合作机制 / 周辺地域とのさまざまな協力体制

合作共赢 / 協力・ウィンウィン

联合国千年发展目标 / 国連ミレニアム開発目標
[PR]
by hirobek | 2012-05-24 12:09 | 通訳
日中韓サミット / 中日韩领导人会议 / Summit Meeting among
The People’s Republic of China, the Republic of Korea and Japan

協力パートナーシップ / 合作伙伴关系/ Cooperative Partnership

三国間パートナーシップ / 三国伙伴关系 / Tripartite Partnership

三国間パートナーシップに関する共同声明 / 三国伙伴关系联合声明/the Joint Statement for Tripartite Partnership

日中韓三国間協力ビジョン/ 中日韩合作展望/ the Trilateral Cooperation Vision

日中韓協力10周年を記念とする共同声明 / 中日韩合作十周年联合声明/the Joint Statement on the Tenth Anniversary of Trilateral Cooperation

世界経済の不確実さ / 世界经济前景不明 / the uncertainty of the world economy

債務危機 の深刻化 / 债务问题不断发酵 / deepening of the debt crisis

北東アジア / 东北亚地区 / Northeast Asia

経済統合 / 经济一体化 / Economic integration

経済回復 / 世界经济复苏 / Economic recovery in the world

相互尊重 / 相互尊重 / Mutual respect

相互信頼 / 睦邻互信 / Mutual trust

相互主義 ,互恵 / 互惠互利 / Reciprocity

発展の方向に三国間 / 三国面向未来 / The trilateral relations in the direction of common development

共通発展の方向に三国間関係を前進させる / 提升三国面向未来的全方位合作伙伴关系

政治的相互信頼の強化 / 增进政治互信

ハイレベルの交流 / 增进高层交往

強力な政治的サポート / 有力的政治支持

アジア政策対話 / 亚洲政策磋商

テロ対策 / 反恐事务

持ち回り / 继续轮流

意思疎通と調整 / 沟通与协调

相互理解と信頼 / 理解与互信

防災 / 救灾

原子力安全 / 核安全

共同研究の分野 / 联合研究等领域

海賊 / 海盗

エネルギー安全保障 / 能源安全

サイバーセキュリティ / 网络安全

感染症防御 / 疫病防控

大量破壊兵器の拡散 / 大规模杀伤性武器扩散

非伝統的安全保障分野 / 非传统安全领域

首脳宣言 / 领导人会议联合宣言

付属文書 / 附件

日本の....イニシアティブ / 日方关于 ........ 的倡议

日中海上捜索救助協定 / 中国和日本就海上搜救协议

海の安全確保 / 确保海事安全

質の高いサービス  / 高质服务

経済貿易協力の深化   /  深化经贸合作

日中韓経済貿易大臣会合の成果 / 中日韩经贸部长会议取得的成果    

FTA(自由貿易 協定 Free Trade Agreemen) /  自贸

準備作業 / 准备工作

国内手続や事務レベルの協議を含む / 包括启动国内程序和工作层

投資の促進,円滑化及び保護に関する三国間の協定 / 协定对于促进、便利和保护三国间相互投资

発効 / 生效

チェンマイ・イニシアティブ / 清迈倡议

IMFデリンク部分の増加 / 国际货币基金组织贷款规划的脱钩比例

危機予防機能の導入 / 引入危机预防功能

チェンマイ・イニシアティブ・マルチ化/ 清迈倡议多边化

産品の安全性に係る措置 / 产品安全的措施

WTO・SPS協定及びWTO・TBT協定 / WTO/SPS和WTO/TBT协议

品質検査及び検疫に関するメカニズムを設置 / 建立检验检疫磋商合作机制

北東アジア物流情報サービスネットワークの設立 / 建立东北亚物流信息服务网络

ネットワークサービスの拡大 / 扩展网络服务范围 

情報通信分野の協力の重要性を強調 / 强调信息通信领域合作 的重要性

環黄海経済・技術交流会議 / 泛黄海经济技术交流会议

地方レベルでの協力 / 次区域合作

循環経済モデル基地建設 / 循环经济示范基地的重要意义

電気電子機器 廃棄物 / 电子废弃物

不法越境移動 / 越境转移

黄砂 / 沙尘暴

大気汚染 / 空气污染

災害対策 / 灾害应对措施

セミナー / 研讨会

グリーン成長と低炭素成長 / 绿色低碳增长

グリーンテクノロジーフォーラム / 绿色技术论坛

クリーンエネルギー閣僚会合 / 清洁能源部长会议

グローバルグリーン経済研究所 / 全球绿色增长研究所

遺伝資源へのアクセスと利益配分に関する名古屋議定書」 / 《获取与惠益分享名古屋议定书》

原子力安全上級規制者会合  / 核安全监管高官会

「日中韓原子力安全協力イニシアティブ」 / 《中日韩三国核安全合作倡议》

APEC / 亚太经合组织

「行動項目」 / 行动事项单

福島閣僚会議の成功 / 福岛核安全部长级会议取得成功

気象観測 及び予報のデータ / 气象观测和天气预报数据

世界気象機関(WMO) / 世界气象组织

定期的な協議メカニズム / 定期会晤机制

保健分野におけるミレニアム開発目標 / 卫生有关的千年发展目标

イノベーション能力 / 创新能力

フォーサイト事業 / 前瞻计划

価格の高騰 / 大幅上涨

懸念を共有し / 感到忧虑

砂漠化対処 / 荒漠化防治

三国間で計画 / 三国策划

「日中韓文化芸術祭」 / “中日韩文化艺术节”

文化遺産保護 / 文化遗产保护

「キャンパス・アジア」 / "亚洲校园”

大学間交流パイロットプログラム/ "高等学校交流试点项目"

パブリック・ディプロマシー / 公共外交

東アジア首脳会議 / 东亚峰会

ASEAN+3の枠組み / 10+3框架

金融協力 / 财金合作

東アジア自由貿易圏構想(EAFTA) / 东亚自贸区

ASEANプラス作業部会 / “东盟加自贸伙伴国工作组”

東アジア包括的経済連携構想(CEPEA) / 东亚全面经济伙伴关系的倡议

開発アジェンダ / 发展议程

ミレニアム開発目標(MDGs) / 千年发展目标

ウィン・ウィン / 互利共赢

テロ / 恐怖主义

2010年のIMFのクオータ / 国际货币基金组织2010年份额


ガバナンス / 治理改革方案

ロスカボスサミット / 洛斯卡沃斯峰会

G20サミットのプロセス / 二十国集团峰会进程
[PR]
by hirobek | 2012-05-20 21:22 | 通訳

化粧品

(1)パウダーファンデーション   粉餅  粉底

(2)リキッドファンデーション     粉底液

(3)ベースクリーム        隔離霜

(4)リップクリーム         護唇膏
 
(5)アイシャドー          眼影

(6)クレンジングオイル      卸粧油

(7)ノンアルコール        無酒精

(8)アレルギー          過敏

(9)アイクリーム 眼霜

(10)リフトアップ 紧致

(11)クリーム     乳霜  Cream

(12) クリームコンデンス 浓缩面霜 Cream Condensation

(13) 収斂化粧水  收敛化妆水   Astringent Lotions

(14) スプラッシュジェリーミスト  清爽啫喱喷雾  Splash Jelly Mist

(15) 乳液 乳液 Emulsion

(16)美容液  美容液 精华液 Serum

(17)洗顔料  洁面乳 Face wash 

(18)クレンジングミルク 洗面奶    

(17)メーク落とし  卸妆    Makeup remover

(18)化粧水  化妆水  Skin lotion

(19) フェイシャルクリーム   面霜

(20)リップグロス      唇蜜

(21)マスカラ        睫毛膏    

(22)日焼け止めクリーム    防晒霜

(23)コラーゲン        胶原蛋白
[PR]
by hirobek | 2012-04-13 11:00 | 通訳

惯用语

半边天 半分の空を支える  →  女性

铁公鸡    鉄の鶏→  けち

跳槽    飼い葉桶から飛び出る→転職する

拍马屁   馬の尻をたたく→おべっかを言う

碰钉子    釘にぶつかる → 壁に当たる

踢皮球    ゴムまりをける → たらい回しにする

吃不了兜着走 → 責任を負う

钻石王老五 → 独身貴族

红人 → 人気者

半瓶醋 → なまかじり

这山望着那山高 →隣の花は赤い
[PR]
by hirobek | 2011-12-27 21:29 | 通訳